• 108587 visits
  • 24 articles
  • 0 hearts
  • 7517 comments

Plus si affinités~ 07/03/2009

Plus si affinités~
Plus si affinités~


    Twitter Facebook  Youtube  Mydramalist 


Onychotillomania ? 05/03/2013

 
En ce moment, j'ai une envie d'élégance, de classique, d'épuré.

Mais comme je suis de plus en plus tracassée par mes vilains ongles de pouces tout striés et déformés depuis quelques années, j'ai recherché des photos et des descriptions de cas similaires sur la toile... Voici donc si jamais certains sont intéressés:
Il semble que cette maladie soit communément appelée "Habit-tic deformity"
 
A priori, si on arrête complètement de s'asticoter l'ongle et la peau autour, il y a des chances que l'ongle recommence à pousser normalement.
Si je peux vous donner un conseil (pour tout les anxieux qui se sentent visés): ne vous massacrez pas les doigts, vous le regretterez ! Non non, vous n'aurez probablement jamais de maladie bactérienne improbable qui vous tuera à petit feu ; vous vous retrouverez simplement avec des pouces très vilains comme moi é_è.

En tout cas mon prochain challenge est tout trouvé...
Cette fois je promet ici même que je vais m'y tenir....
J'arrête de me ronger les ongles !
Soutenez-mooooi !

 最近、かなり変な形になってきた親指の爪が気になりました。数年前から両方の親指の爪が変形してきて、とてもさまにならないが、インターネットで同じような問題を抱えている人を探してみたら、その病気の名前が見つかりました。 Habit-tic deformityというらしいです→
 
"This patient has a habit-tic deformity, a relatively common nail disorder that is often confused with onychomycosis. It is caused by the conscious or unconscious rubbing and picking of the proximal nail fold and cuticle area. Habit-tic deformity is most often found on the thumb of the dominant hand, which is being rubbed by the index or middle finger of that same hand. Other fingers may become involved, especially during times of stress."

爪やその周りの皮を噛むのをやめれば、爪がだんだん普通の形で伸びていく可能性があるそうです。
あーあ、時間かかりそうねー(T△T)
 
とりあえず覚悟ができました。
もう本気で爪噛みをやめます!

もしかしてたばこをやめるよりも難しいかな?
でもやっぱり綺麗な手がほしいので、これから頑張ってみます!
皆さんも応援してくださいね。悪癖を克服しましょう ♪
 
 
 
 

Salon de l'agriculture 24/02/2013

Salon de l'agriculture
Pour certaines raisons, mon p'tit pôpa que je ne vois à vrai dire casiment jamais est venu à Paris.
Le weekend s'est vite transformé en sortie familiale au Salon de l'agriculture.
皆さん、パリ農業国際見本市って知っていますか?
毎年行われている大人気のイベントです。
久々にお父さんがパリに来てますから、一緒に行ってみました☆
Salon de l'agriculture

C'est la première fois que je m'y rend, et franchement...super chouette !
Je sais je sais, c'est certainement ce côté detestable et detesté de "petite parisienne qui ne va jamais à la campagne" qui me permet d'être émerveillée comme ça. Mais franchement, entre les vaches, les moutons, les ânes, les taureaux, les chevaux, les poneys, les poules, les poussins les chiens (?!) et j'en passe, j'ai fait mon plein d'odeur de foin et de crotin pour le reste de l'année. Me revoilà en pleine forme !
Salon de l'agriculture

私みたいな都会の人にはいろいろな動物に近づけて、すごく楽しいですよ。
やはり田舎の匂いでしたね!なんかサッパリしました。
これで超元気になった
・・・と思ったんですけど
あんなに近づかなきゃ良かった。 
でもこれで、確認できたかな。
Enfin...c'est ce que je croyais.
Si j'avais su je ne m'en serais pas approché comme ça. Mais au moins maintenant c'est sûr et certain...
私、うさぎアレルギーなんです!!!
いやあぁぁぁぁぁぁぁ((o(;△;)o))
ええ、最悪ですよね。
でも咳も止まらないし鼻水も出てきたし息もだんだん吸えなくなりました(・・;) 
(このまま死んじゃったら情けない人生のお終いです笑)
Je suis bel et bien allergique aux lapins !
Noooooooooooooooooooooon ((o(;△;)o))
Je sais. C'est vraiment effroyable.
(Je suis dans un état tellement critique que j'ai peur de m'étouffer dans mon sommeil)
Salon de l'agriculture
Sur ce, j'espère que le printemps va bientôt arriver. J'en ai marre des tenues d'hiver ☂

あぁ、春早く来ないかな~
それじゃあ、また(゚∇^*)!
 

♠ LONDON ♠ 03/02/2013

Et me voici après une journée à Londres !
♠ LONDON ♠

Finalement après le déjeuner, j'ai déçidé de me séparer de ma chère petite famille et d'aller explorer les lieux toute seule. J'adore le shopping mais je trouvais ça bête de rester toute la journée dans Oxford Street et il y avait certains lieux que je voulais absolument voir alors je me suis engoufrée dans le métro londonien !
 
ロンドンから無事に帰って来ました。すごく楽しかった
昼食(ところでまずくなかったですよ)の後、お母さん達と別れて自由にロンドンを探検してみました。
私もショッピングが大好きなんですけど見たかったところもいくつかあったので初めてロンドンの地下鉄に乗って行きました(*'ー'*)
 
En fait ce que je voulais revoir (et oui, ce n'était pas la première fois), c'était principalement "les chevaux de Helios" ; la fontaine un peu cachée à Piccadilly circus. Elle me fascine que voulez-vous. Puis direction Westminster, et puis Nightsbridge pour aller faire un tour chez Harrods. C'est vraiment un grand magasin de luxe donc c'était plus pour le plaisir des yeux qu'autre chose. Finalement je me suis perdue dans le rayon nourriture et j'ai mis un temps fou à trouver la sortie (...) hm.
♠ LONDON ♠

特にもう一度見たかったのは、ピカデリーサーカスにあるHorses of Heliosという噴水でした。子供のときと相変わらず感動しました!それからウェストミンスター、そしてハロッズという高級デパートに行ってみましたが、一階の食品のコーナーで迷っちゃって出口がなかなか見つからなくて困りました(゚_゚i)
 
♠ LONDON ♠

J'aurais adoré m'arrêter dans un salon de thé, et aussi aller à Camden Town mais je n'ai pas eu le temps... La prochaine fois j'espère y passer plus d'un jour quand même ! J'ai utilisé l'intégralité du temps qu'il me restait pour faire un peu les magasins de Oxford street: le paradis du shopping !
喫茶店でおやつを食べたりカムデンタウンを散歩したりしたかったけれど、時間が足りませんでした。今度ロンドンでもっと時間過ごしたいですね。残ってた時間を、オックスフォードストリートのブティックで使ってしまいました。
オックスフォードストリートって、買い物のパラダイスなんですよ!!
 
Plus rapide que l'éclair, je suis rentrée et sortie dans une vingtaine de magasins, et voilà ce que j'ai déniché:
(En réalité j'aurais voulu acheter beaucoup plus mais ma montre m'en a empêché)
はい、買ったものは→
(ホントはもっともっと買いたかったんですが時間がなくなってしまって・・・)
 
♠ LONDON ♠

Franchement, ce maillot de bain Barbie n'est-t-il pas génialissime ?! J'ai complètement craqué !  
Tout ceci vient de chez New Look, Forever 21 et Miss Selfridge. J'ai aussi un gel douche qui sent fantastiquement bon, un spray sensé donner du volume au cheveux et...le truc rose là, je ne sais pas comment ça s'appelle mais depuis que je suis rentrée du Japon j'en rêvais !
この水着、すごくない?(‐^▽^‐)Barbieなんですよ、Barbie!!笑
この洋服は全てNew LookとForever 21とMiss Selfridgeで買いました。あと、いい香りしてるソープと髪の毛をアレンジするのに使うスプレーと、あのーこのー何というか分からないピンクのものも買いました。日本から帰って来たときから欲しかったので^^;。
 
Pour finir j'ai sauté dans un taxi (et j'ai eu droit à un chauffeur très bizarre évidemment), je prend mes cliques et mes claques, et une fois un bon gros muffin au chocolat avalé me voilà de retour !
時間になったら急いでタクシーに乗って、電車で美味しいチョコマッフィンを頂いてからパリに帰ってきました。
Petites photos départ/arrivée
出発の時と帰る時
♠ LONDON ♠
 
♠ LONDON ♠


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ロンドンを最後までENJOYしました!

久しぶりの気軽な更新! 29/01/2013

久しぶりの気軽な更新!


最近はなぜか超ハッピーです!o(*^▽^*)o
優しい友達と美味しい食べ物さえあれば、私ってこれで幸せかな?
ていうか、土曜日にロンドンに行くからウキウキしてるんですぅ!☆
Ces derniers temps je suis d'une humeur de rose ! héhé
Des amies et des sucreries suffisent largement à faire mon bonheur finalement.
Mais c'est surtout que je vais bientôt passer une journée à Londres et que ça me rend toute excitée ! Je vais me faire plaisir niveau shopping :D!
 
でも留学の手続きはあんまり進んでません。
先生に叱られたし。「日本語習いたいから留学したいとか言わないで!」ってo(;△;)o
応募理由書と学習計画書がなんとか出来ましたが、日本人の学生とほとんどの普通の講義に出るなんて、私には無理じゃないですか~!
ちょっと不安になってきました。
まあせっかく留学を手に入れたから頑張らなきゃいけないですね!
Bon par contre, la paperasse pour mon échange au Japon n'avance pas des masses... Etant en deuxième année je pensais que j'aurais essentiellement des cours de japonais mais en fait j'aurai tout autant de cours normaux avec les autres élèves ! L'angoisse ! Et du coup, il me faut une spécialité et vite (je me suis fait grondée par mon prof é_è).  Bref je suis dans une période critique mais maintenant que j'ai enfin réussi à obtenir cet échange que je désirais tant je ne compte pas me laisser abattre ! 
 
さまざまな用紙にはるのに身分証写真を撮ってもらいましたが、さすがにガッカリです!
Si non pour mon dossier justement, j'ai été prendre des photos d'identité. Encore une fois c'est la déception !
 
 
久しぶりの気軽な更新!
これ・・・全然あたしの普通の顔じゃないんですけど~!(笑)
でもこのブログには自分が写ってる写真が少ないのに気づきました。ん?要らないんですって?
これから少し努力します!^^
Ce visage tout crispté ce n'est pas du tout ma tête normale ! Mais comme j'ai réalisé qu'il n'y avait pas beaucoup de photos de moi sur ce blog... Ah, vous n'en avez pas besoin ? C'est vrai remarque ! Mais je vais quand même essayer de faire des efforts.
 
 
 
久しぶりの気軽な更新!
久しぶりの気軽な更新!
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    友達のコラリちゃんと作ってみたカツカレー
Tonkatsu curry préparé avec Coralie :p
気に入った抹茶クッキー
Cookie au Matcha que j'ai découvert récemment et hmmmm
 
 

 
ら帰また
Aller, prochain post à mon retour de Londres les amis ()!


 
 
 
 
 

1月13日 13/01/2013

1月13日
C'est un peu tard mais je vous souhaite une très bonne année chers petits lecteurs
 
Personnellement 2013 débute très mal pour moi...ou enfin non, finalement nous dirons qu'elle commence plutôt très bien. Je me suis lancée dans un grand ménage et j'ai entre autre réussi me débarrasser des éléments les plus perturbateurs de ma tranquilité.
Je prend donc cette nouvelle année comme un nouveau départ ; avec du changement je l'espère, mais aussi un petit "recentrage" sur moi-même. Et je voudrais aussi profiter de cette année pour passer le plus de temps possible avec mes amis et mes proches puisqu'après...c'est quand même le grand départ au Japon !
Pas grand chose à ajouter. Pas de résolutions non plus, car je suis du genre à en prendre de nouvelles tous les jours (vous vous attendiez à ce que je dise que je ne les tenais pas 8D? Raté raté~). Je vous souhaite juste de trouver la volonté de réaliser vos projets, ou tout simplement de passer une année tranquille,
enfin, que des bonnes choses en tout cas ヽ(*^^*)ノ

かなり遅くなりましたが、皆さん明けましておめでとうございます☆(^_^)∠※PAN

私の年始は失望で満たされていたけれど、結果的に今はとても良い始まりだったと思えるようになりました!私を悩ませていたいものを捨ててすっきりしました(゚ー゚)
2013年を新たなスタートとして受け止めます。そして今年は何よりも友達や家族と楽しい時間を過ごしたいです。その後は日本への出発ですからね!(*゚▽゚*)
皆さんにもとてもいい年になりますように。夢を持っている人が夢を叶える意思と力が見つかるといいですね。そうでもない人には楽な年を^^b。


ちょっと話が変わりますが、私はあまり元気ない時、また元気になるようにショッピングしまくりが効果的な方法なんです!
初めてこんなにセールを楽しみました。
最近は落ち着いたスタイルで~
Changement de sujet mais...quand je n'ai pas le moral, il n'existe qu'un remède: le shopping !
Et je crois bien que c'est la première fois de ma vie que j'ai profité autant des soldes.
Récemment je me suis calmée. J'ai envie de sobriété, d'élégance, et puis de confort tout simplement.
Voilà donc mes achats:
1月13日

 

でも落ち着いたと言っても・・・このピンナップ風なワンピースを見たら、ふと買いたくなりました。これを買った店はビンテージでステキな場所でした。また行ってみようかな~
Et pour contredire complètement ce que je viens d'écrire... J'ai trouvé une petite boutique dans le Marais avec des vêtements vintage et des robes complètement pin-up qui m'ont fait craquer. Mon choix s'est porté sur celle-ci:

1月13日

Je ne la porterai certainement pas beaucoup mais j'ai hâte d'essayer de m'amuser à faire une petite coordination avec !
確かにこのワンピースを着る機会はあんまりないんですが、いろいろなコーディネーション試してみるのはすご~い楽しみです♫